Ulrike Stark

Book cover

Professor
Office: Foster Hall 202
Phone: (773) 834-2814
Fax: (773) 834-3254
Email: ustark@uchicago.edu

Ulrike Stark's research focuses on Hindi literature, South Asian book history and print culture, and North Indian intellectual history in the nineteenth and twentieth centuries. She joined the Department in September 2005, having taught at the South Asia Institute of the University of Heidelberg for over a decade. She holds a Ph.D. from the University of Bamberg and received her Habilitation (German professorial qualification) at Heidelberg University in 2004.

 

Field Specialties

Hindi language and literature, print culture and book history in South Asia, North Indian intellectual culture in the 19th and 20th centuries, Hindi-Urdu interface

Education

  • Ph.D. (summa cum laude), Modern South Asian Languages and Literatures, University of Bamberg, 1994
  • M.A., Romance Philology (French and Spanish) and Indology, University of Bonn, 1989

Post-doctoral Qualification

Habilitation and Venia Legendi in Moderne Indologie (Modern South Asian Languages and Literatures), University of Heidelberg, 2004

Publications Include:

Monographs

  • An Empire of Books: The Naval Kishore Press and the Diffusion of the Printed Word in Colonial India, 1858-1895. New Delhi: Permanent Black, 2007.
  • Tage der Unzufriedenheit: Identität und Gesellschaftsbild in den Romanen muslimischer Hindischriftsteller (1965-1990). Stuttgart: Franz Steiner Verlag ("Days of Discontent: Identity and Society in the Novels of Muslim Hindi Writers," Bamberg, Univ. Diss., 1994, in German with an English summary).

Articles and Contributions to Edited Volumes

  • (forthcoming) "Benares Beginnings: Print Modernity, Book Entrepreneurs, and Cross-Cultural Ventures in a Colonial Metropolis, 1820-1890." In: Abhijit Gupta and Swapan Chakravorty (eds), Founts of Knowledge (Book History in India, vol. 3). Delhi: Orient Blackswan.
  • "A Qur'an for Every Household: Mass Printing and the Commercialization of Islamic Sacred Texts in Nineteenth-Century Lucknow." In: Nadia al-Bagdadi and Mushirul Hasan (eds), Sacred Texts and Print Culture: The Case of the Qur'an and the Bible of the Eastern Churches, 18th and 19th Centuries. Budapest: Central European University Press, 2013.
  • "Through Subaltern Eyes: Shivaprasad at Simla, 1846-52." Summerhill: IIAS Review, vol. xviii (no.1), 2012: 23-33.
  • "Knowledge in Context: Raja Shivaprasad (1823-95) as hybrid intellectual and people's educator." In Michael Dodson and Brian Hatcher (eds), Trans-Colonial Modernities in South Asia, Routledge 2012: 68-91.
  • "Associational Culture and Civic Engagement in Colonial Lucknow: The Jalsah-e Tahzib." The Indian Economic and Social History Review 48.1, 2011: 1-33.
  • "Translation, Book History, and the Afterlife of a Text: Growse's The Ramayan of Tulsi Das". In Maya Burger and Nicola Pozza (eds), India in Translation Through Hindi Literature. A Plurality of Voices. Bern 2010: 155-80.
  • "Publishers as Patrons and the Commodification of Hindu Religious Texts in Nineteenth-Century North India." In Heidi Pauwels (ed.), Patronage and Popularisation, Pilgrimage and Procession: Channels of Transcultural Translation and Transmission in Early Modern South Asia. Papers in Honour of Monika Horstmann. Wiesbaden 2009: 189-203.
  • "Makkhanlal's Sukhsagar (1846/47): The First Complete Version of the Bhagavata Purana in Modern Hindi Prose?." In: Indica et Tibetica. Festschrift für Michael Hahn. Zum 65. Geburtstag von Freunden und Schülern überreicht, herausgegeben von Konrad Klaus und Jens-Uwe Hartmann, Wien 2007: 491-506 (Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde).
  • "Hindi Publishing in the Heart of an Indo-Persian Cultural Metropolis: Lucknow's Newal Kishore Press (1858-1895)." In: Stuart Blackburn/Vasudha Dalmia (eds), India's Literary History: Essays on the Nineteenth Century. New Delhi 2004: 251-279.
  • "Towards a New Hindu Woman: Educational ideals and female role models in Shivprasad's Vamamanrañjan (1856)." In: Ulrike Roesler and Jayandra Soni (eds), Aspects of the Female in Indian Culture. Marburg 2004: 167-179.
  • "Politics, Public Issues and the Promotion of Urdu Literature: Avadh Akhbar, the First Urdu Daily in Northern India." The Annual of Urdu Studies, Vol. 18.1, 2003: 66-94.
  • "Of Saintliness and Sex: the aged protagonist in Shrilal Shukla's Bisrampur ka sant (1998)." In: Th. Damsteegt (ed.), Heroes and Heritage: The Protagonist in Indian Literature and Film. Leiden 2003: 166-183.
  • "Lucknow's Jalsa-i Tahzib: Urbane Elite, organisierte Handlungskompetenz und frühe 'associational culture' in Britisch-Indien." In: Harald Fischer-Tiné (ed.), Handeln und Verhandeln: Kolonialismus, transkulturelle Prozesse und Handlungskompetenz. Münster 2002: 51-73.
  • "In search of the missing self: the hero as failure and the writer's self-reflexive quest in Manzur Ahtesham's Dastan-e lapata (1995)." In: Dirk W. Lönne (ed.), Tohfa-e-Dil. Festschrift Helmut Nespital. Reinbek 2001: 471-486.
  • "Educating women, educating a daughter: Babu Navincandra Rai, Lakshmi-Sarasvati-samvad (1869) and Hemantkumari Chaudhurani." In Antony Copley (ed.), Gurus and their followers. Delhi 2000: 33-56.
  • "Sex, Drugs, and the Importance of Being Modern: Pankaj Bishts Schriftstellerroman Lekin darvaza." In: Archív Orientální 65, 1997: 209-219.

Edited Volumes

  • Mauern und Fenster: Neue Erzählungen aus Indien. Heidelberg: Draupadi Verlag 2006 [an anthology of modern Hindi short stories in German translation].

Translations

  • (with Jason Grunebaum) "Doctor Crocodile." An Excerpt from 'The Tale of the Missing Man' by Manzoor Ahtesham. Pratilipi, March and June 2010.
  • (with Jason Grunebaum) Balmukund Gupt, "Shivashambhu's Letters to Lord Curzon." In: Shobna Nijhawan (ed.), Nationalism in the Vernacular. Hindi, Urdu, and the Literature of Indian Freedom. Delhi: Permanent Black 2010.

Work in Progress

  • (book manuscript) Times of Transition. Raja Shivaprasad 'Sitara-e Hind' [A biography of Raja Shivaprasad of Benares (1823-1895), public intellectual, man of letters, historian and eminent educator in 19th-century North India].
  • (with Jason Grunebaum) "The Tale of the Missing Man." A translation of Manzoor Ahtesham's Hindi novel Dastan-e Lapata (1995).
  • (co-edited volume, with Francesca Orsini), Up to Date? Hindi literature in the Twenty-First Century.